Keine exakte Übersetzung gefunden für فريق الحراسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فريق الحراسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Après qu'ils aient tué l'équipe de la sécurité, alors j'ai compris.
    وحالما قتلوا فريق الحراسة عرفت
  • Tu vas l'isoler, nous la refiler et après, tu pourras partir.
    ستحتاج أن تبعدها عن فريق الحراسة الآخر
  • Eh bien, les gars de l'équipe de sécurité de Barrett étaient les seuls autres là.
    (حسناً, فريق حراسة (باريت كانوا الوحيدين هناك
  • Tu iras avec Soomro en tant que membre de sa garde personnelle.
    ستذهب مع (سومرو) كعضو .في فريق الحراسة الخاص به
  • Sors la fille cinq minutes plus tôt et on l'enlève avant l'arrivée des autres.
    تحضر تلك الفتاة إلى النادي أبكر بخمسة دقائق وسنأخذها قبل أن يأتي فريق الحراسة هنا
  • Morgan, on est pas des superhéros, on est pas des vigiles, on est une équipe.
    مورجان" نحن لسنا أبطال خارقون" نحن لسنا حراس نحن فريق
  • Défenseur dans l'équipe de basketball, je sortais avec la cheerleader sexy que tous les autres mecs voulaient.
    ونقطة حراسه في فريق كرة السله مواعدة جميع المشجعات بينما جميع الاعبين الآخرين يتمنون هذا
  • Comme mesure de renforcement des capacités et de confiance, le Groupe de liaison militaire a épaulé le Groupe des gardes frontière dans ses rapports avec ses homologues indonésiens, aux niveaux stratégique et opérationnel.
    وتنفيذا لتدابير بناء القدرات وبناء الثقة، دعم فريق الاتصال العسكري وحدة حراسة الحدود في تفاعلها مع نظيراتها الإندونيسية، على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي.
  • L'équipe a noté que le système Sentry et le site dynamique des objets géocroiseurs (NEODyS) sont des systèmes complètement indépendants qui se fondent sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.
    ولاحظ فريق العمل أن نظام الحراسة ونظام الموقع الدينامي للأجسام القريبة من الأرض نظامان مستقلان تماماً يتبعان نهوجاً نظرية مختلفة من أجل توفير تقديرات مخاطر الارتطام.
  • Certains des agents recrutés qui étaient en Iraq ont fait savoir au Groupe de travail qu'ils étaient lourdement armés, équipés parfois d'armes interdites par le droit international de la guerre, et ont répondu à chaque attaque par une insurrection, en utilisant sans discernement une force disproportionnée et en tuant à de nombreuses reprises des civils.
    وقد علم الفريق العامل من بعض الحُرّاس المجنّدين الذين كانوا في العراق أنهم كانوا مسلّحين بأسلحة ثقيلة، وأحياناً بأسلحة تحرمها القوانين الدولية للحرب، وأنهم كانوا يردون على كل هجوم من جانب المتمردين، مستخدمين القوة المفرطة دون تمييز ويقتلون المدنيين في ظروف كثيرة.